В чем разница между come и go?

Кажется, что разница между go и come отсутствует, оба переводятся «идти». Но, если посмотреть более развернутый перевод, то можно почувствовать различия:
разница между come и go

Go - идти, направляться, уходить, уезжать;
Come - приходить, приезжать, прибывать, приближаться.

Представьте, что происходит какой-то обмен репликами, диалог, с использованием глаголов come и go. В диалоге обычно принимают участие два человека, назовем их говорящий и слушающий. Если их речь касается такого действия, как «идти», то значит есть как минимум две точки: место назначения, куда идти, и место отправления, откуда идти.

Случай № 1: go, come разница

Так вот, использование глагола come означает, что слушающий двигается в точку назначения, в направлении - к говорящему.
С . ___________________________ . Г
C ——————————->
Г: When will you come?
То есть, говорящий находится в точке назначения и интересуется, когда слушающий прибудет сюда же, к нему.

Применение глагола go означает, что слушающий двигается в точку назначения, и в ней не находится говорящий.
С + Г . ___________________________ . 
C ——————————->
Г: When will you go?
Говорящий находится не в пункте назначения слушающего, а, либо в пункте отправления, вместе со слушающим, либо в каком-то другом месте, но, в любом случае, предполагается, что слушающий будет двигаться в направлении не к говорящему.

Еще примеры:
It was 8.20 pm already and we had to call Dan and Lucy and ask: «Are you coming to the restaurant? We are waiting for you here…»


Было уже 8.15 и нам пришлось позвонить Дену и Люси, чтобы спросить: «Вы едете в ресторан? Мы ждем вас здесь…»
Говорящий интересовался, прибудет ли слушающий к нему, поэтому использован глагол come

It was 8 pm already and Mom asked: «Are you going to the party? Your friends are waiting for you, aren’t they?»


Было уже восемь вечера и мама спросила: «Ты собираешься идти на вечеринку? Твои друзья ждут тебя, не так ли?»
Мать интересовалась, будет ли дочь отправляться в направлении от нее, был использован глагол go.

В примерах и объяснении выше говорящий всегда интересовался относительно движения, которое должен был производить слушающий по направлению к нему или от него (в примерах на это указывает использование местоимения you).

Случай № 2: разница между come и go

Если же сам говорящий высказывается относительно своих передвижений в каком-то направлении, правило будет следующим:

Если говорящий высказывается, что пришел в то место, в котором сейчас и находится, то используется come (пример в прошедшем времени, использована форма came, так как глагол неправильный).
Г . <——————————-
I came home. I am at home now.
Он пришел домой, дома сейчас и находится.

Если говорящий куда-то ходил, но сейчас находится в другом месте, то нужно использовать go (пример в прошедшем времени, использована форма went, так как глагол неправильный)
Г <=============> .
I went to work yesterday. I am not at work now. 
Я ходил на работу вчера, сейчас я не на работе. 


Случай № 3: go и come 

В английском языке могут встретиться случаи, когда используется come, но произносящий это не находится в месте назначения, о котором идет речь. Например,
Can you come to my place for lunch today? Ты можешь прийти ко мне на ланч сегодня?
Здесь использование come можно объяснить случаем №1, описанным выше: говорящий побуждает слушающего прийти в пункт назначения, где сам будет находиться.
With pleasure. I can come to you at 11 am. С удовольствием, я могу прийти к 11 утра.
Ответная реплика не может быть объяснена случаем №2, ведь произносящий ответ не находится в данный момент в пункте назначения. 
В ответе используется также  come, потому что оба участника разговора обсуждают место назначения, принадлежащее говорящему, и где он сейчас находится.

Еще пример:
I am at the cafe now. Can you come here, and the sooner, the better?
I can come in 15 minutes.
Я сейчас в кафе. Можешь прийти сюда, и чем скорее, тем лучше?
Я могу прийти через 15 минут.
Оба коммуниканта используют come, даже в ответной реплике, потому что оба участника разговора обсуждают место назначения, где говорящий сейчас находится. 

Если участники разговора обсуждают место назначения, где ни один из них не находится, то использовать следует go.
Do you want to go to the theater with me tonight?
I’m afraid, but I can’t. I have to go to my aunt for dinner.
Не хочешь пойти со мной в театр сегодня?
Боюсь, что нет, я должна пойти к тете на ужин.
Место назначения - театр или дом тети, там не находятся ни один из участников диалога, поэтому используется глагол go.

Если остались вопросы после прочтения статьи, задавайте их в комментариях.

Чтобы не пропустить следующую статью, подписывайтесь на мой блог (кнопка вверху страницы)

Подписывайтесь также на мой мини-блог в твиттере! (Там есть много всего, чего нет здесь)

Если статья была полезна, поделитесь в любой соцсети.

Не забудьте оценить статью!;)

2 комментария:

Реклама

Поиск по этому блогу