Между small и little разница небольшая, но все же она есть. Чтобы ее определить, нужно сравнить значения этих слов одной части речи, например, выявить разницу между small и little как прилагательных, и small и little как наречий.
Прилагательные small и little переводятся как "маленький", "небольшой". Величина может определяться: количества, размера, масштаба, значимости. Эти слова могут взаимозаменять друг друга в этом значении, то есть являются синонимами.
Например, можно сказать: small room - маленькая комната (по размеру), little house - маленький дом (по размеру), small / little group - маленькая группа (по количеству ее членов), small / little business - маленький бизнес (по размеру / значимости), little reason - незначительное основание, small error - мелкая ошибка (по размеру / значимости).
Но! Little при этом может содержать компонент оценки и сопровождаться еще одним оценочным прилагательным.
Например: little имеет значение "милый", "славный", nice little girl – милая девчушка, Her little house is just precious! – Ее домик так мил!
Из-за наличия этого компонента у прилагательного little можно проследить различия в значении, казалось бы, синонимичных словосочетаний.
Например: small family – маленькая семья (по количеству членов семьи в ней), little family – славная семейка (может быть употреблено как к большой семье, так и к маленькой, что-то вроде уменьшительно-ласкательного в русском языке).
Small girl – маленькая девочка (по росту, размеру + возрасту), little girl – маленькая девочка (может быть по росту, размеру и возрасту, но может без всего этого, то есть девушка может быть взрослой, но что-то в ней вынуждает собеседника назвать ее "маленькой / девчонкой", например, поведение); либо, опять же, в адрес взрослой девушки, в значении "милый, славный" (как в примере выше про девушку).
Реклама
В значении "тихий", "негромкий" по отношению к голосу, разница между small и little отсутствует, они синонимичны: small / little voice - тихий голос.
По отношению к человеку, прилагательные small и little, имея перевод - "мелкий", "мелочный", "ничтожный"; "ограниченный"; "подлый", опять же синонимичны.
Small / little men – мелочные люди, мелкие / ничтожные людишки.
Разница между наречиями small и little более существенна.
Small переводится "мелко", "на мелкие кусочки"; "тихо"; "в небольшом объёме", "в небольшом масштабе", тогда как little имеет значение "мало", "почти нисколько", "совсем не", "вовсе не". По переводу вполне понятно: small или little - как правильно использовать.
Но примеры все же приведем: We see each other very little - мы мало видимся.
Cut the carrot up small - порежь морковь мелко.
Сориентироваться, когда правильно использовать small, а когда little, поможет небольшой анализ их позиции в предложении и совместимости с другими частями речи.
Как за small, так и за little может следовать существительное, то есть они могут употребляться атрибутивно: a small boat, a little boat.
Но только small можно использовать после глагола to be, то есть предикативно (когда to be + имя (прилагательное например) = составное именное сказуемое), а little - нельзя. Например, the car is small - можно, the car is little - нельзя.
Small можно сочетать с усилителями, такими как: quite, rather, very, too, ставя их перед small, тогда как с little - нельзя.
He cut me a rather small slice of pizza.
She has a garden which is too small.
Но! Можно использовать very или too по отношению к "маленькому ребенку". She is a very little girl - можно!
В чем между less, smaller разница? Про образование степеней сравнения прилагательных я уже писала, возможно, Вы помните, что сравнительная и превосходная степени от little, это less, least соответственно, однако сие правило относится, когда речь идет об оценке количества, например - less money, если оценивать размер, то сравнительную и превосходную степени нужно образовывать от small, то есть smaller, smallest, тогда как less, least нельзя.
Но! Littler, littlest возможно употреблять по отношению к маленьким детям, например: The littler kids have gone to bed. He used to be the littlest boy in the school.
Можно использовать другие прилагательные перед little, но перед small - нельзя.
She gave me a funny little cat.
Совет. Чем отличается small от little в том или ином предложении, может быть не всегда ясно. Проще запомнить, что для обозначения количества, размера, масштаба, значимости без придания какого-либо оценочного компонента лучше использовать small. Какая между small и little разница для детей, вот, в этом отношении больше всего отклонений от общего правила, которые создают трудности, придется выучить оттенки значений.
Читайте также: Как образуются наречия? В чем разница между badly и bad; hard и hardly? Как от early образовать наречие? Как правильно fastly или fast?
Как выучить английские слова? Мои пять эффективных способов.
Если остались вопросы после прочтения статьи, задавайте их в комментариях.
Чтобы не пропустить следующую статью, подписывайтесь на мой блог (кнопка вверху страницы)
Подписывайтесь также на мой мини-блог в твиттере! (Там есть еще и то, чего нет здесь)
Если статья была полезна, поделитесь в любой соцсети.
Простите, в примере написано littler и the littlest???? Так разве можно? Спасибо большое.
ОтветитьУдалитьВ тестах не стоит использовать эти формы, иначе будет ошибка. Но Littler, littlest могут употребляться по отношению к маленьким детям, как написано выше. Носители языка объясняют подробно эти случаи здесь: https://forum.wordreference.com/threads/little-less-lesser-littler-the-least-the-littlest.1493905/
Удалить